Un incontro per parlare di una frontiera poco conosciuta, quella che attraverso i sentieri del Monginevro collega la Francia all'Italia.…
La traduzione in farsi uno degli articoli più belli di Touki Bouki, uscito nel n.6 e 7 a firma di Silvia Massara, animatrice del Rifugio Fraternità Massi di Oulx (Torino). Il farsi è la lingua ufficiale in Iran, ma è parlata anche in Afghanistan e in Pakistan, alcuni dei paesi di provenienza dei migranti che tentano, con grandi rischi, di passare il confine tra la Francia e l’Italia. La traduzione è stata verificata da Mohammadmahdi Bagheri, Zahra Tajari, Hanieh Ghashghaei e Majid Bita.…
Continua a leggereUn incontro per parlare di una frontiera poco conosciuta, quella che attraverso i sentieri del Monginevro collega la Francia all'Italia.…
Continua a leggere